小说翻译  点    火
吴鸿春
2023年02月19日
他寡言少语,光看他的脸无法知道他心里在想什么;不过,人这种东西,要是没有目标是不会对这么个小本生意兢兢业业的。
小说翻译 “忠    仆”
吴鸿春
2023年01月10日
嘉吉为人甚好,不拘小节,总是乐呵呵地。佃农们有时私自采些辣根,卖给来自沼津一带的小贩,一般他也不会生气;
小说翻译 “化    装”
吴鸿春
2022年12月14日
他不禁无语地重复了一下。如果是学生时代的同班同学阿山的话,现在也还是麻将桌上的朋友,前几天还见过的呢。除此以外,叫阿山的人再也想不起来
小说翻译 “周密的计划”
吴鸿春
2022年11月09日
  “我太幸福了,非常幸福!为了你,哪怕死了也心甘情愿!”  周密的计划
不  期  而  遇
吴鸿春
2022年10月07日
石崎再一次向相反方向望去,隐隐约约地看到了正在地铁赤坂见附车站的人群中逐渐消失的纪子的背影。
小说翻译        或  许  有  之
吴鸿春
2022年09月08日
我心里犹豫着推开了小会议室的门。以组长富田为首,山口、原野三个人,已经在会议桌旁入坐,正等着我呢。
小说翻译 "  被  害  人"
吴鸿春
2022年08月05日
他已经三十二岁了,窃贼不能永远做下去,他打算等存下些钱,就金盆洗手,找个喜欢的女人,一起开个小酒馆。
美しいこぼれ話
吴鸿春
2022年07月03日
名声の高い松崎さんに心から敬意を表したいと思います!
梅    雨 (日)金子光晴  作    吴鸿春   译
吴鸿春
2022年07月01日
我站起来,打开了另一面的窗。
 “虫    声”    永井荷风  作
吴鸿春
2022年06月04日
  有一年,在浅草公园的某个剧场排练到凌晨,回家的路上,我走过仍像夜里一般沉睡着的仲店街。
散文品读 | 水上勉【日本】:孤村的冬天
吴鸿春
2022年05月04日
“宽永某年,府上的先人里有个老太去世了,今天就是她的忌辰。”