第七届《留在他乡的声音》
-----旅日华人优秀散文朗诵会之三
将人生托付给大自然的人
作者 陈祖蓓 诵读 陈洲举
卡尔在新潟县一个叫做竹所的地方买下了一幢老式民居,把在德国的妻子提娜也叫了过来。卡尔事先什么也没告诉提娜,只是说,“我在日本买了房子,你快来吧!”到了成田机场,满以为马上就可以见到卡尔了,没想到来接机的朋友开了整整一天的汽车,才把她送到新潟县一个叫竹所的村落。提娜回忆起25年前到竹所的情景时说,“汽车开始往上爬,越爬越高,不安中,眼前突然出现了如梦如幻、如同儿时看过的童话书里仙境般的风景,我一下子就喜欢上了。”
德国人卡尔是建筑师,也是室内装潢专家,六十年代来日本时,就被老式民居所吸引。50岁过后开始考虑自己后半生的着落点时,想起了以前到过的竹所。这个原本只有几百人的小村落被叫做“限界集落”,在上世纪90年代只剩下了不到一百人,而且都是老人。可以说就是个几近自然消亡的存在。
卡尔跟当地政府交涉后,先买下了一个已被遗弃的民居,他的做法很简单,即把破损的老房子解体后,再用老房子的梁柱搭建新的房子。外观是和自然环境非常融洽的德式民居,而里面却是原来的老式民居结构。卡尔和提娜给自己的新居起名为“双鹤居”。两人花了很长时间打理房子周围的日式庭园、菜园。提娜说,除了下雨、下雪的天气外,她每天晚上都要在门口静坐良久,闻着大自然的气味,望着头顶上的星月,享受着无念无欲的美好时光。
25年过去了,卡尔在竹所修复了8所民居,并吸引了跟他有共同价值观的人前来居住。竹所不仅环境优美,还有着前人开垦的水田、农田。跟世世代代与土地打交道的农民不同,新的居民都是怀揣着对生活的憧憬而来的。
卡尔今年已经78岁了,依旧在参与改造日本老式民居的工作。他说,在改造老房子时,最重视的是如何活用原来的梁柱、门框等,其目的就是为了留住往昔那久远而难忘的记忆。
音乐编辑 乔风雅
林晖点评
以一種平常的聲音來描述一個平常的故事,由一個平常的故事來揭示一個不平常的價值觀,舉重若輕,水到渠成。
“古木吟” 单 意
#{{item.rowno}} {{item.content}}
{{item.reg_date | date}} {{item.acc}} {{item.ref}}