“亮點點滴”
阅读量:121627
作者:林晖
2020-09-25
“亮點點滴”
--寫在「留在他鄉的聲音」第六期之後

庚子災年,疫情未了。東京亮點,再添熱鬧。大唐詩人李白詩云:「我覺秋興逸,誰云秋興悲?」,一反「悲哉秋之為氣也」以來「悲秋」這一文學意象的傳統定型。于是,為增添亮色于壓抑之今秋的亮點平台繼續發力,于中秋佳節前夕,繼視覺盛宴的「初心者之日」之後,聽覺大餐的「留在他鄉的聲音」又在亮點華麗亮相了。大腕新秀,依舊優秀,依舊星光燦爛,依舊月亮當頭。

李永亮先生不避當下,寫了幾首充滿真情實感的詩作;又發思古(莎翁名劇乃古典英國文學,與「源氏物語」一樣,即使母語的現代人也是無法讀懂原文的)之幽情,擇難而上,以莎翁四大悲劇為題材進行創作,大膽詮釋,小心描繪,別開生面,令人聽後「別有一股滋味在心頭」,久久不去⋯⋯

我閱讀莎劇還是國內學生時代的外國文學的科目上。始與莎劇舞台結緣者是留日時期一度入住東京「同志會」學生寮。該寮有一個傳統:每年聖誕節要匯報演出話劇給曾經的寮生前輩們觀看,因為寮本身是由早年東大前輩中的基督教徒們用工作後的奬金捐贈建造的。當年周五晚上例會上決定劇目是莎翁的「馬克白」,而我的角色是馬克白夫人(因為是男生寮),被迫男扮女裝。雖然國內大學時被趕鴨上架演過一次話劇,但性別與語言的越界體驗卻是一場全新挑戰⋯⋯

若干年後在銀座小劇場觀看日本人出演的莎劇,深深地被他們的精彩演技和敬業精神折服了⋯⋯。與這次朗誦會上八成作品有關莎翁名劇之大出我意料相反,對各位朗誦者的精彩技巧和敬業精神的折服則是一以貫之,一如既往。那就讓我列出當時被折服的實證材料如下:

1,大年三十的那些事儿  赵志军
兒時的過年,他鄉的過年;這時間與空間在此刻沙龍裡的無縫交融,通過你厚實的中音,深深地烙入了我們後半生的心裡。

2,菖蒲的故事  于晓临(绿洲)
「沒有花香,沒有樹高」,又不嬌艷的菖蒲,卻能綻放紫氣東來的皇家之色!資深聲音工作者的悄聲描繪,讓我們看到了菖蒲栩栩如生的音容笑貌⋯⋯

3,万圣节的糖果   笑笑
從容不迫,于細微處著力;咬文吐字都很專業,基本功扎實,難能可貴。

4,去年秋天的电话     于虹
「此情可待成追憶 ,只是當時已惘然」。資深配音專業人員通過自己的聲音再創作把詩作者對配音大家劉廣寧女士的充滿字裡行間的敬佩之情細致入微地演繹了出來。

5,朱丽叶的浪漫爱情   齐玥
跨越時空的傾訴,一對至情戀人的交流,沒有撕心裂肺之嚎啕,也沒有抽泣隱泣之悲鳴。「十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈」。朗誦者恰如其分的表達,讓我想起蘇軾的江城子詞來了⋯⋯

6,麦克白的内心独白   陈洲举
演繹經典,對經典的再創造陳洲舉和李永亮兩位老師舉重若輕,對莎劇經典中的人性之惡掲示得維妙維肖。沒想到洲舉老師串演反角易如反掌,令人欽佩。

7,苔丝狄蒙娜的“圣母颂”  乔风雅
猜忌,人性的弱點,當表現在對愛人狂熱愛情的貪婪上,會演繹出怎樣一部淒美的悲劇?跨界的歌手的專業性的描述讓我們如臨其境,猶如體驗別一番的人生....

8,忏悔中的哈姆雷特   王子江
素來討厭柴可夫斯基的大文豪托爾斯泰,但又不禁被他的「如歌的行板」深深打動了⋯⋯。藝術的力量會打破世俗的偏見,讓托翁從中聽出「忍受苦難人民的靈魂深處」。哈姆雷特也是忍受自身柔弱性格之痛苦的悲劇典型。子江老師一反此前朗誦記錄上的激越高昂,代之以如怨如慕,如泣如訴,用聲音的形式告訴我們:除了「有一千個讀者就會有一千個哈姆雷特」之外還「有一千個聽眾就會有一千個哈姆雷特」


速写  杨永居

#{{item.rowno}} {{item.content}}

{{item.reg_date | date}} {{item.acc}} {{item.ref}}