《马年初五“接福日”》 作者   马跃
阅读量:51
作者:马跃
2026-02-23
《马年初五“接福日”》
-----第八部十四行诗朗诵会在东京举行
                              马跃


2026年2月21日下午,正值马年初五“接福迎财”的吉日,由公益法人亚洲文化艺术协会主催、东京中国文化中心共催的《有一种味道》——李永亮创作第八部十四行诗朗诵会,在东京虎之门温暖启幕。早春的寒意尚未散去,厅内却早已诗意盈盈、笑语回荡。一场关于语言与情感的文学相聚,在掌声中徐徐展开。



此次朗诵会是李永亮十四行诗系列的第八部作品。自首部问世以来,各部主题鲜明、结构独立,却始终贯穿“中西交汇”的创作理念——既承袭汉语的声韵之美,又吸纳西方诗体的格律传统,在形式与思想之间反复推敲、精心平衡。十四行诗起源于中世纪欧洲,成熟于文艺复兴时期,在彼特拉克与莎士比亚等诗人笔下达到艺术高峰。十四行的篇幅限制、严谨的押韵结构与节奏转折,使情感在有限空间中层层推进、回环升华。如今,这一纵横欧亚古今的诗体,在东京由李永亮持续创作与演绎,成为连接海外华人读者的重要桥梁。





活动现场,十二位资深演员依次登台,以沉稳而富感染力的声音诠释新作。从“妈妈的便当”到“外婆的芝麻糊”,从“初恋的味道”到“人生的酸甜苦辣”,一幕幕生活场景在诗句中缓缓铺陈。细腻的体察与深沉的情感,使听众仿佛穿越时光,与自己的过往重逢。许多观众在诗声中悄然湿润了眼眶——那些被生活催促而失色的瞬间,在演员的演绎里重新显现。



每一首朗诵结束后,吴敏与李永亮老师都作现场点评。从创作缘起、意象设置,到朗诵者的语气节奏与情感层次,娓娓道来。既有专业的分析,也有温暖的鼓励,使整场活动既具文学深度,又洋溢互动的活力。



嘉宾发言环节同样引人入胜。京剧舞美设计元老李文培老师回顾自己与十四行诗的渊源;首届中国戏剧梅花奖得主尚丽娟老师分享舞台表演心得,让在场的小朋友与观众对“舞台呈现”有了更立体的更直观的理解。文学界方面,崔莺莺老师代为诵读华文作家协会弓也直会长的贺词,以及朱惠老师有关戏剧文学的感言,表达了他们对十四行诗的共鸣;中文导报社长杨文凯先生则从媒体传播的角度,肯定了这一诗歌形式在日本华人圈日渐扩大的影响。



友情出演的团队为朗诵会增添了灵动与温情。牡丹合唱团在团长朱满玲带领下,身着旗袍登台献唱,以歌传情、以秀展韵,成为“最美的风景在东京”的生动写照。同源中文学校花花少儿朗诵班的小朋友们在杨林老师、郭锐老师陪同下登场,童声清澈真挚,让观众仿佛看见自己的子辈孙辈,感受到语言延续的希望与未来的力量。



主持人林媛女士以轻松自然的风格贯穿全场。恰逢初五迎财神,她的话筒上别着一位小小财神爷,为活动平添几分喜庆与趣味。在笑声与祝福中,文学不再高远抽象,而是落入日常生活的温度之中。

活动尾声,协力企业准备的奖品、上海小吃与新鲜水果,为这场诗会增添节日的香气。观众在品尝与交流中意犹未尽,带着满心的诗意与祝福离场。



身在异乡,语言往往既是最柔软的依靠,也是最坚韧的纽带。当十四行诗在东京舞台上回响,游子们在母语的流转中短暂停驻,让思绪被牵引、回忆被唤醒。正如台上嘉宾所言,那些感言何尝不是台下观众的心声——诗歌让人停下匆匆脚步,重新品味那些未曾远去的“味道”。

在马年初五的祝福声中,这场亲切而充满活力的朗诵会,不仅展现了李永亮持续旺盛的创作力,也让十四行诗这一跨越时空的体裁,在东京的春日里继续生长。

王子江先生的咏读音频请点击这里






 

#{{item.rowno}} {{item.content}}

{{item.reg_date | date}} {{item.acc}} {{item.ref}}